Главная » Короткие статьи и вокабуляры по узкой теме
Сортировка/фильтр:
По рейтингу |
Сначала новые
Зарегистрируйтесь или войдите на сайт, и Вы сможете добавить собственную заметку
|
|
|
|
Опубликовано Delivron в Чт, 28/03/2013 - 16:25
Рейтинг: 296
|
В испанском есть 2 варианта перевода русской фразы "мне кажется": "me/te/se parece" и "me/te/se resulta". Me resulta используется, когда оценивается собственный опыт или совершаемое действие, me parece - при оценке действий других.
Примеры:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Опубликовано admin в Пт, 22/03/2013 - 10:22
Рейтинг: 321
|
Те, кто неплохо знает английский язык (в т.ч. и сами носители английского) и начинает изучать испанский довольно часто на первых порах путают значение испанского глагола realizar с одним из значений английского глагола realize. Дело в том, что у испанского realizar нет значения "понял, осознал", вместо этого используется связка darse cuenta, сравните:
|
|
|
|
|
|