Путешествие на поезде (travelling by train)

Рейтинг: 207

railway station / railroad station
platform
trains come in and go out
carriage - вагон
sleeping (sleeper) carriage - спальный вагон
first class carriage - международный вагон
second class
third class
non-smoker - вагон для некурящих
smoker/ smoking car
rack - полка
facing the engine - по ходу движения поезда
seat - место
the first (second) sitting - первая (вторая) смена в вагоне ресторане
a dining car - вагон-ресторан
a luggage van - багажный вагон
luggage rack - багажная полка
passenger
late-comer - опоздавший
porters - носильщики
truck - тележка
suitcase

slow train - обычный почтово-пассажирский поезд
express - скорый поезд
through train - поезд прямого сообщения
long-distance train - поезд дальнего следования
local train - местный поезд
suburban - пригородный
change trains - сделать пересадку

bookstalls - книжный киоск
a station master - начальник станции
booking office / ticket office - билетная касса
railway fare - плата за ж.д. проезд
ticket for a train to London- билет на поезд
book for a train - заказать билет на поезд
single ticket - билет в одну сторону, в один конец
return / roundtrip ticket - билет "туда-обратно"
ticket collector - контролер
left-luggage hall/ office/ room - камера хранения
register the luggage - сдать вещи в багажный вагон

Phrases

I want a ticket to....\ I would like a ticket to....   - Мне нужен билет до....
Does the train go direct to....? - Этот поезд идет прямо до .....?
Yes, it's a through train. - Да, это прямой поезд.
Do I have to change? - Мне надо делать пересадку?
You should change at.... - Вам надо делать пересадку в .....
When does the train arrive at....? - Когда поезд прибывает в...?
Which platform is for the..... train? - С какой платформы отходит поезд на...?
Which train must I take? - На какой поезд я должен сесть?
Where can I register my luggage? - Где можно сдать вещи в багаж?
Where is the booking-office? - Где билетная касса?
Where is the left-luggage office? - Где камера хранения?

Как мне добраться отсюда туда? - How can I get to this place from here?
Какие поезда идут в Чикаго? - Which line goes to Chicago?
Два билета туристического класса. - I would like two tourist class tickets.
Я хотел бы забронировать место на этом поезде. - I'd like to reserve a seat on this train.
Мне нужно делать пересадку? - Do I have to change trains?
Где мне делать пересадку? - Where should I change trains?
С какой платформы отправляется поезд? - Which platform does the train depart from?
Я опоздал на поезд. Когда идет следующий? - I missed the train. When does the next one depart?
 Этот поезд идет в Лондон? - This train goes to London, doesn't it?
Как долго будет задержка. - How long is the delay?
Это поезд скорый или пригородный? - Is this train an express or a local?
Здесь есть вагон ресторан? - Is there a dining car?
Вагон-ресторан в начале или в хвосте поезда? - Is the dining car at the front or rear of the train?
Это место занято? - Is this seat taken?
Я думаю, это место мое. - I think this is my seat.
Я предпочитаю место у окна. - I prefer a seat by the window.
Здесь очень жарко ( холодно ) - It is very hot (cold) here.
Можно открыть окно? - May I open the window?
Где мы сейчас проезжаем? - Where are we passing now?
Сколько времени поезд здесь стоит? - How long does the train stop here?
Где следующая остановка? - Where is the next stop?
На какой остановке мне выходить? - Which stop should I get off at?
Сколько остановок отсюда? - How many stops from here?
До скольких работает метро? - How late does the subway run?

 

up 207 users have voted.