Повелительное наклонение

Рейтинг: 162

Повелительное наклонение (или императив) передает приказ, инструкцию или предложение что-нибудь сделать (или не делать). Для образования повелительного наклонения в испанском языке используются особые формы глаголов, которые при этом еще и отличаются для утвердительной и отрицательной формы императива.

В утвердительном императиве форма правильных глаголов 2 л. ед.ч. ("ты") совпадает с формой 3 л. ед.ч. настоящего времени, форма 2 л. мн.ч. образуется путем добавления к основе глагола тематической гласной и окочания d. Для вежливой формы Usted и Ustedes утвердительный императив образуется изменением тематической гласной: a e; e,i a.

  hablar comer vivir
habla come vive
vosotros hablad comed vivid
Usted hable coma viva
Ustedes hablen coman vivan

Глаголы с неправильными формами утвердительного императива:

  venir poner tener salir hacer ir decir ser ver saber
ven pon ten sal haz ve, vete* di** ve sabe
vosotros venid poned tened salid haced id decid sed ved sabed
Usted venga ponga tenga salga haga vaya diga sea vea sepa
Ustedes vengan pongan tengan salgan hagan vayan digan sean vean sepan

* форма vete - наиболее употрибима
** форма di практически не используется, вместо нее говорят dime и часто несколько в ином контексте - "слушаю" (например, при ответе на телефонный звонок)

У глаголов с нерегуларной формой 1 л. ед.ч. вежливая форма строится от ее основы: contar - cuento - cuenta, preferir - prefiero - prefiera

Примеры:

¡Ven mañana!, vamos a ver el partido. - Приходи завтра, мы будем смотреть игру!
¡Hazme caso!, si no vuelves a preguntarme. - Слушай, что я говорю! А то потом опять будешь спрашивать!
Dígame, por favor, ¿qué hora es? - Скажите, пожалуйста, который час?
¡Comed e id a pasear! - Ешьте и идите гулять!

Форма отрицательного имератива для вежливого обращения совпадает с формой положительного, только добавляется no перед глаголом:

no hable, no hablen, no piense, no piensen

Для 2-ой формы глагола отрицательный императив строится от вежливой формы императива с добавлением окончаний настоящего времени:

  hablar comer vivir
Usted hable coma viva
no hables no comas no vivas
vosotros no habléis no comáis no viváis

Примеры:

¡No hables cuando comes! - Не разговаривай, когда ешь!
¡No fume aquí, por favor! - Не курите здесь, пожалуйста!

up 162 users have voted.