Passé Simple

Рейтинг: 267

Passé simple (простое прошедшее) время во французском языке, как и passé composé, описывает законченное действие в прошлом, ограниченное определенными временными рамками. Но в отличие от последнего действие простого прошедшего относится к полностью истекшему периоду, никак не связаному с текущим моментом. Passé simple не употребляется в разговорном яызке, но довольно часто используется в книжной речи, повествованиях, лекциях, докладах.

Глаголы I и II группы образуют passé simple от основания глагола, с добавлением соотвествующих окончаний:

  parler choisir
je parlai choisis
tu parlas chosis
il / elle parla chosit
nous parlâmes choisîmes
vous parlâtes choisîtes
ils / elles parlèrent choisirent

Многие глаголы III группы имеют сильно отличающуюся от инфинитива основу в passé simple, которая часто (хотя и не всегда) совпадает с основой participe passé. При этом система окончаний для этой группы глаголов аналогична глаголам I и II группы. Помимо окончаний a и i часть глаголов III группы имеют гласную u в окончании, в этом случае они склоняются так же, как глаголы с гласной i. Ниже приведены склонения некоторых часто встречающихся глаголов.

avoir être faire aller venir pouvoir vouloir dire
eus fus fis allai vins pus voulus dis
eux fus fis allas vins pus voulus dis
eut fut fis alla vint put voulut dit
eûmes fûmes fîmes allâmes vînmes pûmes voulûmes dîmes
eûtes fûtes fîtes allâtes vîntes pûtes voulûtes dîtes
eurent furent firent allèrent vinrent purent voulurent dirent

Употребление passé simple

1. Выражение одного или нескольких единичных действий в прошлом.

Примеры:

Il prit les clés et sortit de la maison. - Он взял ключи и вышел из дому.
Ayant fait le ménage elle se mit à regarder la télé. - Закончив уборку она стала смотреть телевизор.

2. Для описания длительных или повторяющихся действий, ограниченных временными рамками в прошлом для которых важен результат (а не процесс, иначе нужно использовать Imparfait)

Примеры:

Ils vécurent deux ans en France. - Они прожили два года во Франции.
Nous leur téléphonâmes plusieurs fois, mais personne ne nous répondit. - Мы им звонили несколько раз, но никто нам не ответил.

3. В случае, если явно указан момент совершения определенного действия в прошлом.

Примеры:

Ils revinrent à la maison à sept heures. - Они вернулись домой в семь часов.
Elle acheta les produits la veille de la fête. - Она купила продукты накануне праздника.

up 267 users have voted.


Другие материалы по данной тематике:

Imparfait
Passé Composé

Nous (y) téléphonâmes plusieurs fois

Mais pourquoi ne peut-on pas employer 'y' dans ce cas ?

Nous téléphonâmes au bureau plusieurs fois. - Nous y téléphonâmes plusieurs fois. - Nous téléphonâmes plusieurs fois là-bas. - Non ?

En français, on téléphone à quelqu'un, à des personnes plutôt qu'un lieu. Quand on dit qu'on téléphone au bureau, on veut parler des personnes qui travaillent dans ce bureau et non pas le lieu.

Si je dit Nous téléphonâmes au bureau plusieurs fois, je veux dire aussi Nous leur téléphonâmes ou bien nous lui téléphonâmes (au bureau).

Le "y" qui indique un lieu est inutilisabln'este. Pensez que le verbe telephoner est comme parler (à quelqu'un)

Note: Le passé simple  n'est plus utilisé à l'oral. C'est le temps de la narration que l'on retrouve à l'écrit:

Merci beaucoup pour les explications !